es.hideout-lastation.com
Paraíso Para Los Diseñadores Y Desarrolladores


Qué considerar al localizar su sitio web en inglés

Para muchas empresas, la idea de expandirse es atractiva, pero la movida puede estar plagada de preocupaciones sobre el costo y desviarse hacia lo desconocido. Con demasiada frecuencia, las empresas se encuentran en una situación de catch-22; el ROI de la localización es desconocido, sin embargo , seguirá siendo desconocido a menos que tome un acto de fe .

Pero, ¿y si hubiera una manera más fácil? ¿Sabía que puede iniciar sus planes de expansión apuntando a personas de habla inglesa en todo el mundo ? En lugar de preocuparse por la producción de contenido en un idioma que no puede producir ni corregir, existe una posible "fruta fácil de alcanzar " que puede impulsar sus planes de expansión sin el dolor de cabeza .

Entonces te han dicho que exportes ...

Desde la recesión, a las empresas se les ha dicho en repetidas ocasiones que el camino hacia la recuperación es exportar, las empresas localizan su oferta de productos y la envían al resto del mundo. Pero hay un mensaje que se ha subestimado, que es que no tiene que ubicar su sitio web en 5, 10 o más de 20 idiomas para capitalizar este crecimiento .

Las cosas que debe considerar (pero probablemente ni siquiera han comenzado a pensar) son:

  • Su plataforma web : ¿puede admitir contenido localizado?
  • ¿Sus sistemas y tecnología están lo suficientemente integrados ? ¿Puede manejar transacciones en monedas alternativas?
  • ¿Es escalable su operación actual ? ¿Puede satisfacer las necesidades de otros mercados?

Dónde empezar

Al igual que con cualquier proyecto nuevo, siempre habrá elementos que nunca habías considerado, pero no estás solo, la ayuda está cerca.

Convertir tus precios en dólares estadounidenses o australianos, euros o libras esterlinas puede parecer fácil. Pero si realmente desea maximizar la conversión para estos clientes, debe tener en cuenta que el tono y las sutilezas en la ortografía son correctos en el idioma de destino elegido .

Estas implementaciones también le ayudarán a identificar cualquier modificación que sea necesaria para su tecnología con el fin de hacer frente a su expansión internacional sin la confusión de tratar con la copia en la página que no comprende.

Metodología

Los programas gratuitos como Google Analytics le brindan a su empresa acceso a enormes niveles de datos sobre el rendimiento del sitio web, pero el desafío es saber qué hacer con la información que tiene delante.

Todavía hay un número considerable de empresas que tienen dificultades para comprender cómo analizar la información a su disposición o no tienen seguimiento en su sitio, lo que significa que están inmediatamente discapacitadas para comprender qué tan efectivo puede ser su sitio web.

No importa en qué idioma se encuentre su sitio web, encontrará que generalmente atrae el tráfico del tráfico en todo el mundo, aunque en menor medida que los países que son sus principales objetivos, es decir, EE. UU., Reino Unido, Australia, Irlanda.

Incluso sin seguir el tráfico de su sitio web, es posible que ya sepa de dónde provienen todos sus clientes de conversión debido a los detalles que obtiene de ellos cuando completan un llamado a la acción. Pero, ¿cuántas conversiones ganarías si tu sitio se adaptara a las expectativas del cliente?

Localizando negocios

Está bien documentado que es menos probable que los visitantes completen el proceso de venta si no entienden la información que tienen ante ellos, ¡un poco obvio! Pero, ¿a cuántas personas les molesta la idea de que su compra tenga que cruzar el Atlántico o el Océano Pacífico? En un mundo en el que la gente espera la entrega al día siguiente o el mismo día, esto definitivamente podría ser un factor .

¿Qué pasaría si crea la ilusión de que su negocio se encuentra en el mismo país en el que se realiza la compra? De acuerdo, si el comprador es lo suficientemente inteligente, podrá descubrir que su negocio se basa en otro lado, pero la mayoría de los visitantes probablemente no profundizará tanto, y aunque lo hagan, ¿quién puede decir que no comprarán? sus productos independientemente porque ha hecho un esfuerzo adicional para presentarles información en su inglés sencillo ?

Puntos a considerar

Aquí hay algunos puntos a considerar:

1. Obtener el producto allí

Entonces, ¿cómo ganas tantos visitantes como sea posible? En primer lugar, asegúrese de que puede entregar ! Identifique qué tan fácil sería llevar su producto a ese país. ¿Hay áreas que pueden causar problemas, por ejemplo, son remotas, hay problemas políticos, el costo de envío supera el valor del producto, etc. (Para las empresas del Reino Unido, UKTI ofrece una gran lista de negocios o para los Estados Unidos la Oficina de Comercio de los Estados Unidos Representante también tiene una gran cantidad de información.)

2. Disponibilidad de productos

¿Todos sus productos estarán disponibles para todos los países? Por ejemplo, en el caso de los sitios farmacéuticos o nutricionales, puede haber ingredientes en algunos productos que están prohibidos en otros países. Si es así, debe desarrollar una garantía omitiendo esos productos para evitar la desilusión del cliente.

3. Un sitio local

Formatea la información de tu sitio para que se vea local. Esto implica información de moneda, números de teléfono, incluso dominios localizados y direcciones de correo electrónico. Hay detalles obvios como las diferencias ortográficas y el uso del lenguaje ; por ejemplo, en el Reino Unido, algo que se personaliza puede denominarse a medida, mientras que este no es un término que las personas en los EE. UU. alguna vez usarían.

También asegúrese de que su precio sea competitivo , teniendo en cuenta los costos de envío ; no quiere que todo su trabajo arduo se desperdicie solo porque se ha salido del mercado cuando podría haber evitado hacerlo fácilmente.

4. Aduanas en hacer una venta

Por último, piense en el viaje del usuario; esto podría no ser tan rompedor como los puntos anteriores, pero vale la pena considerarlo. El hecho de que dos países en general hablen el mismo idioma no significa que sus ideologías culturales sean las mismas .

Algunos compradores se sienten confortados por los testimonios de los clientes que se muestran durante todo el ciclo de compra; otros prefieren que el proceso de pago sea lo más limpio y simple posible.

Y si usa testimonios de clientes, use clientes que sean relevantes para esas regiones. Si todos sus testimonios provienen de personas en Australia, esto podría no inspirar a los compradores en el Reino Unido, o viceversa.

El futuro y más allá

El ciclo de compra no termina una vez que los bienes son comprados y pagados; su producto puede requerir compras repetidas, y si no, puede querer un testimonio de ese cliente para difundir su fantástica experiencia.

Por lo tanto, es importante considerar su cuidado posventa. ¿Necesita representantes de servicio al cliente para estar disponibles en una gama más diversa de zonas horarias? ¿Necesita localizar el contenido de sus correos electrónicos automáticos, facturas o recibos?

Son estas cosas pequeñas las que podrían marcar una gran diferencia.

Nota del editor: Esta publicación está escrita por Emma Bertouche para Hongkiat.com. Emma es la Directora de Marketing Digital de Capita Translation and Interpreting. Capita TI tiene una amplia gama de clientes de localización de sitios web, incluido MyProtein. Puedes encontrarlo en LinkedIn y G + .